Язык до Герцберга доведет

ТЕПЕРЬ все изменилось. Железный занавес рухнул, люди стали свободны в своем передвижении, а значит, им потребовалось говорить на разных языках. Только вот все ли жители бывшего СССР с воодушевлением ринулись изучать английский, китайский, португальский, мумбо-юмбо и т.д.?

В Забайкалье с иностранными языками дело обстоит более-менее благополучно. Здесь вы, конечно, не встретите на каждом шагу туристов из Штатов или Европы, громко болтающих на своих френчах, инглишах или португезах. Зато у нас много китайцев. Соответственно, и желающих изучать китайский язык, особенно среди перспективной молодежи, хоть отбавляй. Школа №4 - яркое тому подтверждение. Выпускники этой школы нередко поступают на факультет иностранных языков ЗабГГПУ и других вузов, а затем проходят практику в различных городах Китая.

Специализированные читинские школы с углубленным изучением французского (№47), английского (№49), немецкого (№38) языков давно заслужили репутацию школ довольно высокого уровня. Последняя, кстати, традиционно по обмену в сентябре приняла школьников из г. Герцберг (Германия), которые проживают в семьях читинцев. Школьный и студенческий обмен, как известно, один из самых интересных моментов в жизни молодежи, активно изучающей языки. Вот что говорит ученик 10-го класса школы №38 Евгений Чирков: "Ребята из Германии, которые приехали к нам в Читу, совсем чуть-чуть говорят по-русски. Но если иногда при общении у нас и возникают моменты непонимания, мы обращаемся к преподавателям. Общаемся на разные темы, в основном, молодежные. Интересно узнать, как они живут, а им, в свою очередь, - как мы. Возили их на экскурсию по городу, на Арахлей. Что касается меня, я хочу в будущем связать свою жизнь с программированием и уверен, что иностранный язык мне будет необходим. Сейчас вообще невозможно представить жизнь современного человека без знания хотя бы одного иностранного языка".

Учись в тандеме

ОДНА из самых успешных форм изучения иностранных языков - лингвистические школы. Этим летом впервые в Чите работала международная забайкальская летняя лингвистическая школа "Тандем" при ЗабГГПУ. Идея создания подобной школы зародилась в рамках концепции международного развития вуза. Слушателей набирали по международным связям (например, через Кассельский университет, с которым у ЗабГГПУ есть договор), делали рассылку по университетам Европы. Самое интересное, что школа работала по европейской модели: ее слушатели были абсолютно разного возраста. В европейских лингвистических школах могут свободно общаться и дружить 16-летние подростки и люди 50 лет. Примерно то же самое получилось и в "Тандеме".

- У нас самой взрослой слушательнице - немке - было 34 года, - рассказывает координатор "Тандема", специалист управления международного сотрудничества ЗабГГПУ Лолита Разумова. - А самым младшим "школьникам" было по 15 лет. Всего же в школе занимались 50 человек. Мы разделили их на 5 групп по 10 человек, причем группы были интернациональные. Например: один австриец, два немца, один монгол, два китайца и четверо русских. Соответственно, они могли общаться на разных языках. Кстати, у нас в школе занимались старшеклассники из городских школ, как специализированных - №49 , 47, 38, так и из обычных - № 8, 6 с КСК, даже из Черновских и Домны. Были две девочки из Приаргунска, которые просто поразили своим замечательным уровнем английского.

Надо ли говорить, что за две недели смены в школе "Тандем" все полста ее участников настолько подружились, что некоторые из них - ребята из Китая и девушки из Монголии - даже остались на вторую смену. Четырнадцать дней пролетели как один. За это короткое время дружный интернациональный народ успел изучить аж шесть языков: английский, французский, немецкий, японский, монгольский и китайский. Говорят, хочешь по-настоящему овладеть иностранным языком - окунись в языковую среду, познакомься с непосредственным носителем этого языка. Практика живого общения в школе дала свои плоды: те, кто знал тот или иной язык, значительно повысил уровень. А те, кто впервые столкнулись, например, с японским языком, смогли постигнуть его азы. Немец Себастьен, который до приезда в школу практически не говорил по-русски, спустя две недели уже вполне мог общаться с русскими ребятами на их родном языке.

Кроме иностранных языков, в школе преподавались разные увлекательные предметы: шахматы, психология, восточные танцы для девочек, искусство грима. Гостям показывали местные достопримечательности: Арахлей, Сохатино, Молоковку, Алханай, знакомили с местной культурой. А по окончании смены все участники "Тандема" защищали свои разноязыкие проекты: кто ролик, кто газету, кто коллаж. Тут народ покреативил на славу, применив все свои приобретенные в школе знания, а также природные таланты. Теперь "Тандем" планирует провести новогоднюю смену с выездом на Байкал - уж больно иностранцам любопытно посмотреть на нашу русскую зиму.

От фламенко до Ибицы

ЕСТЬ и еще один действенный способ страстно полюбить иностранные языки и добиться успеха в их изучении - это путешествия. Согласитесь, ничего нет чудеснее оказаться в стране своей мечты и чувствовать себя там как дома. В первую очередь, благодаря знанию местного наречия. Читинские молодожены Светлана и Максим Беспрозванных в этом году осуществили свою мечту - съездили в Испанию.

- Об этой стране я мечтала с детства, - говорит Света. - Мужу все уши прожужжала - в свадебное путешествие едем только туда! Мы даже не стали делать пышную свадьбу, чтобы сэкономить, пригласили только близких друзей и родных. Зато путешествие получилось просто волшебным. Побывали в Мадриде, его пригородах, и Барселоне. Описать впечатления не могу, скажу только одно: в эту страну я влюбилась навсегда. Я всю свою жизнь увлекалась танцами, и теперь, после посещения Испании занялась фламенко. Муж, правда, тореадором не стал - корриду нам посмотреть не удалось. Но мы решили, что обязательно вернемся в эту прекрасную страну, и пока не объедем все ее города и острова, в первую очередь, Ибицу, не успокоимся. Я уже изучаю испанский и надеюсь, что в следующем путешествии уже смогу нормально общаться с испанцами. Красота и жизнерадостность этого народа (особенно мужчин), его культура, его музыка, танцы, песни, кухня просто покорили - в эту страну невозможно не влюбиться.

Подобные восторженные отзывы можно услышать от многих читинских путешественников. Кто-тот навеки отдал свое сердце Латинской Америке и ее ритмам, кого-то очаровала загадочная Индия, а кто-то навсегда влюбился в Италию. Но всех этих людей объединяет одно - после путешествия они стали серьезно изучать язык своей любимой страны. А с языком - и культуру народа.

Так что, друзья, если вы еще сомневаетесь - учить или нет иностранный язык, сделайте первый шаг. Запишитесь на курсы или в языковую школу, позанимайтесь языком вместе с ребенком, съездите в страну своей мечты - и у вас все получится.

№39 от 26.09.2012



«ZABINFO.RU» - самая подробная лента новостей Забайкальского края